杜甫饮中八仙歌题解译文注释赏析
贺知章醉酒骑马,摇摇晃晃,如同乘坐小船,醉眼朦胧地跌入井中,却在井底熟睡,即使冷水喷洒也不觉醒,堪称酒中第一仙。 汝阳王李琎常在醉饮三斗后才朝见天子,途中若遇到酒车,更是垂涎欲滴,遗憾自己未能在酒泉郡得到封地。
崔宗之堪称是一个潇洒俊逸的美少年,常常举起大酒杯开怀畅饮,犹如晋代阮籍一样,青眼看朋友,白眼视俗人,豪放飘逸之姿好比玉树临风站在你面前。苏晋虽然在绣画的佛像前长期斋戒,天天吃素,可是嗜酒如命,一旦饮起酒来常把佛门戒律忘得干干净净,逃避坐禅。
天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。张旭三杯草圣传,脱帽露顶王公前,挥毫落纸如云烟。焦遂五斗方卓然,高谈雄辩惊四筵。【注释】 知章:贺知章,自号四明狂客,好饮酒,性格狂放。似乘船,形容其骑马醉态。 汝阳:汝阳王李璡,唐玄宗侄子,杜甫曾为其宾客。 曲车:酒车。涎:口水。
饮中八仙歌的情调诙谐,色彩明丽,旋律轻快,情绪欢乐。在音律上一韵到底,一气呵成,是一首严密完整的歌行。在结构上,每个人物自成一章,八个人物主次分明,每个人物的性格特点,同中有异,异中有同,多样而又完整,犹如一组群体雕塑。它在古典诗歌中是别开生面之作,艺术上确有独创性。
唐代诗人杜甫饮中八仙歌的八仙是指
唐代诗人杜甫《饮中八仙歌》中的八仙指的是:李白、崔宗之、苏晋、贺知章等八位著名的文人骚客。以下是 八仙的基本信息 杜甫的《饮中八仙歌》中的八仙,是唐朝时期八位著名的文人。这些人均以才华横溢、饮酒作乐而著称。他们分别是:李白、崔宗之、苏晋、贺知章等。
饮中八仙歌中的“八仙”指的是李白、贺知章、李适之、李琎、崔宗之、苏晋、张旭和焦遂。《饮中八仙歌》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗将当时被誉为“酒中八仙人”的八位饮酒高手串联起来,以简练的语言、迅速的笔触勾勒出一幅生动的群像。
唐代大诗人杜甫的《饮中八仙歌》描述了八位饮酒高手,他们分别是:贺知章、李适之、李琎、崔宗之、苏晋、李白、张旭和焦遂。贺知章醉酒后骑马如同乘船,曾在井边醉眠。李适之酒量惊人,三斗酒后才朝见天子,见到酒车口水横流,渴望封于酒泉。
杜甫的名篇《饮中八仙歌》描绘了唐朝时期八位醉酒仙人的形象,他们是:首仙贺知章,以醉态如乘船、醉眠井底的趣事闻名;二仙汝阳王李琎,酒量过人,需饮三斗方能朝见天子;三仙李适之,每日豪饮花费万钱,以畅饮避世为乐。这首诗以诙谐幽默的手法描绘出八仙各具特色的醉态,展现了他们豪放不羁的性格特征。
唐代诗人杜甫饮中八仙歌的八仙是
1、唐代大诗人杜甫的《饮中八仙歌》描述了八位饮酒高手,他们分别是:贺知章、李适之、李琎、崔宗之、苏晋、李白、张旭和焦遂。贺知章醉酒后骑马如同乘船,曾在井边醉眠。李适之酒量惊人,三斗酒后才朝见天子,见到酒车口水横流,渴望封于酒泉。
2、《饮中八仙歌》的八仙指的是汉钟离、张果老、韩湘子、铁拐李、吕洞宾、何仙姑、蓝采和及曹国舅八位神仙。汉钟离 受铁拐李点化,上山学道。下山后又飞剑斩虎,点金济众。最后与兄简同日上天。度吕纯阳而去。
3、唐代诗人杜甫《饮中八仙歌》中的八仙指的是:李白、崔宗之、苏晋、贺知章等八位著名的文人骚客。以下是 八仙的基本信息 杜甫的《饮中八仙歌》中的八仙,是唐朝时期八位著名的文人。这些人均以才华横溢、饮酒作乐而著称。他们分别是:李白、崔宗之、苏晋、贺知章等。
4、八仙焦遂:焦遂五斗方卓然,高谈阔论惊四筵。八仙由来 众所周知,杜甫一生坎坷,留下了大量描写苦难的血泪之作。这首《饮中八仙歌》是杜诗少有的潇洒杰作。
杜甫的诗《饮中八仙歌》中八仙是哪八个人?
饮中八仙歌中的八仙分别是:贺知章、李琎、李适之、崔宗之、苏晋、李白、张旭、焦遂。这八位文人都是唐朝时期的著名人物,他们因共同爱好饮酒而被称为饮中八仙。杜甫的《饮中八仙歌》生动地描绘了他们的生活和醉态,展现了他们各自独特的性格和风采。
饮中八仙,又称酒中八仙或醉八仙,指的是唐朝时期以好酒著称的八位文人。 这八位文人包括李白、贺知章、李适之、汝阳王李琎、崔宗之、苏晋、张旭和焦遂。 《饮中八仙歌》是唐代诗人杜甫创作的一首诗,其中描述了这八位号称“酒中八仙人”的文人的饮酒趣事。
饮中八仙指的是唐代诗人杜甫在《饮中八仙歌》中描述的八位酒仙,他们分别是:贺知章、李琎、李适之、崔宗之、苏晋、李白、张旭和焦遂。首先,这八位酒仙代表了唐代社会的不同阶层和性格特征。贺知章是一个豁达开朗的文人,他的酒量极大,常常痛饮至醉。
《饮中八仙歌》全文+译文
【作者】杜甫 【朝代】唐 译文对照 知章骑马似乘船,眼花落井水底眠。汝阳三斗始朝天,道逢麹车口流涎,恨不移封向酒泉。左相日兴费万钱,饮如长鲸吸百川,衔杯乐圣称世贤。宗之潇洒美少年,举觞白眼望青天,皎如玉树临风前。苏晋长斋绣佛前,醉中往往爱逃禅。李白一斗诗百篇,长安市上酒家眠。
知章骑马似乘船,眼花落井水底眠。汝阳三斗始朝天,道逢曲车口流涎,恨不移封向酒泉。左相日兴费万钱,饮如长鲸吸百川,衔杯乐圣称避贤。宗之潇洒美少年,举觞白眼望青天,皎如玉树临风前。苏晋长斋绣佛前,醉中往往爱逃禅。李白一斗诗百篇,长安市上酒家眠。天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。
【译文】 贺知章醉酒骑马,摇摇晃晃,如同乘坐小船,醉眼朦胧地跌入井中,却在井底熟睡,即使冷水喷洒也不觉醒,堪称酒中第一仙。 汝阳王李琎常在醉饮三斗后才朝见天子,途中若遇到酒车,更是垂涎欲滴,遗憾自己未能在酒泉郡得到封地。
张旭三杯草圣传,脱帽露顶王公前,挥毫落纸如云烟。焦遂五斗方卓然,高谈雄辩惊四筵。诗词译文 贺知章醉后骑马,摇摆不定,宛如乘坐小船。他的眼睛迷花,掉入井中,却在井底熟睡。汝阳王李琎饮三斗后方才上朝见驾,路上遇到酒车,香气扑鼻,遗憾不能封在酒泉。
《饮中八仙歌》原文 饮中八仙歌 知章骑马似乘船,眼花落井水底眠。汝阳三斗始朝天,道逢麴车口流涎,恨不移封向酒泉。左相日兴费万钱,饮如长鲸吸百川,衔杯乐圣称避贤。宗之潇洒美少年,举觞白眼望青天,皎如玉树临风前。苏晋长斋绣佛前,醉中往往爱逃禅。
译文 ;《饮中八仙歌》贺知章酒后骑马,晃晃悠悠,如在乘船。他眼睛昏花坠入井中,竟在井底睡着了。汝阳王李琎饮酒三斗以后才去觐见天子。路上碰到装载酒曲的车,酒味引得口水直流,为自己没能封在水味如酒的酒泉郡而遗憾。左相李适为每日之兴起不惜花费万钱,饮酒如长鲸吞吸百川之水。
《饮中八仙歌》原文翻译及赏析
饮中八仙歌的情调诙谐,色彩明丽,旋律轻快,情绪欢乐。在音律上一韵到底,一气呵成,是一首严密完整的歌行。在结构上,每个人物自成一章,八个人物主次分明,每个人物的性格特点,同中有异,异中有同,多样而又完整,犹如一组群体雕塑。它在古典诗歌中是别开生面之作,艺术上确有独创性。
焦遂五斗方卓然,高谈雄辩惊四筵。诗词译文 贺知章醉后骑马,摇摆不定,宛如乘坐小船。他的眼睛迷花,掉入井中,却在井底熟睡。汝阳王李琎饮三斗后方才上朝见驾,路上遇到酒车,香气扑鼻,遗憾不能封在酒泉。左丞相李适之每日宴饮,不惜花费万钱,饮酒如长鲸吞吸百川。
焦遂:布衣之士。卓然:精神焕发。五斗方卓然,喝五斗酒才开始精神焕发。【译文】贺知章酒后骑马,摇摇晃晃,如同乘船。他眼睛昏花,掉入井中,竟在井底熟睡。汝阳王李璡饮三斗酒才上朝见天子,路上见酒车,口水直流,遗憾未封在酒泉郡。
还没有评论,来说两句吧...